* germany proverb titles * (ver.2)

  1. Ehre, dem Ehre gebührt.
    (尊敬が相応しい者に尊敬を)
  2. Selbst ist der Mann.
    (自分でするのが男である)
  3. Gegensätze ziehen sich an.
    (相反するものは互いに惹かれ合う)
  4. Was sich liebt, das neckt sich.
    (互いに惚れているものは、互いにからかい合う)
  5. Keine Rose ohne Dornen.
    (棘のない薔薇はない)
  6. Liebe macht blind.
    (愛は盲目)
  7. Wer sich mutwilling in Gefahr begibt, kommt darin um.
    (危険へと赴くものはそこで死ぬ)
  8. Müβiggang ist aller Laster Anfang.
    (無為は全ての悪徳の始まり)
  9. Wo Licht ist, da ist auch Schatlen.
    (光あるところ必ず影あり)
  10. Träume sind Schäume.
    (夢は泡である)
  11. Glück Glas, wie leicht bricht das.
    (幸せと硝子、それはなんと儚く破れることか)
  12. Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
    (終わりのない恐怖より、むしろ恐怖のある終わりの方がよい)
  13. Der Würfel ist gefallen.
    (賽は投げられた)



Back to the toppage.



SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送